"Reading books changes lives. So does writing them."- Sarah Ban Breathnach.

Friday, December 11, 2009

Coelho all over again...

Paulo Coelho is by far one of my favourite writers. I listen to the audio book of his Alchemist before I go to bed (and sometimes leave it on when I'm sleeping too), you can find at least one of his books lying around my place, or hidden in my purse, or in my car, and I tend to mention Coelho's works to everyone I meet, including strangers.

But recently, I feel as if I've discovered a new Coelho... or at least this is new to me. Today, I finally finished A Orillas Del Rio Piedra Me Sente Y Llore (I Sat by the River Piedra and Wept). When I say "finally", it is not because the book itself was long or that I didn't make time for it. In fact, I spent more time reading and decoding this book than most others.

This is because I read the Spanish "version" of the book, which I suspect is how it was originally written, or maybe it was written in the very close Portuguese. I am sure that somewhere, a few years ago, I read this book in English, but I don't remember much of it. Maybe it was not the right time in my life for its lessons, or I was just not ready for it back then. But it didn't seem to leave a huge impression on me. But the same book in Spanish? Wow! It is truly something else. Each phrase seems more poetic, the scenes more dramatic, and the messages much more profound than in its English counterpart.

This depth that I FELT suprised and amazed me. The Spanish words and meanings captivated my attention, and yes, don't worry, I made sure to translate every single sentence before moving on to the next page. In fact, for the past few weeks, I've taken my Spanish- English dictionary with me wherever I went to read the book. Pencil lines, circles and word translations and reminders fill each page. This was my way to help me remember the new vocabulary I was trying to soak up. And on sections that I was unsure about, I asked a friend, or even a stranger near me who spoke Spanish, to make sure the meaning was not getting lost in translation. But I think that this is the point- reading the book in Spanish made me feel as if I surrounded myself with the true and real words that Coelho was trying to impart on his readers. And maybe reading it in English, or any another language other than Spanish (or his native Portuguese?), actually causes some of his words to get lost in translation?

Can you imagine? Any of you who have read Coelho's books in English know how admirable his writing is, but what if all his work is even better in Spanish? They are the same stories, the same overall messages, but in Spanish this book seems to be taken to another level. And I think as a writer- a lover of words and images created through words- I am so excited by this and the thought of reading more by Coelho... en espanol!

And I think reading this in Spanish gave me a greater appreciation for the English version as it connected me to the story and characters much more.

In this novel, Pilar (the main character) takes a journey not just from one place to another, but within herself, through laughter, through sorrow, through confusion, paradise- within her head, her heart, her soul... and with her childhood friend, whom she also discovers is her true love. They teach and learn from each other about the passion, truth, complications, simplicities and spirituality of love.

I felt as if I was taking my own journey, through the scenes and lessons in the story, but also through my developing a better understanding of Spanish through Coelho's mastery of language.

Some of my favourite lines (Note: I haven't been able to figure out how to insert accent marks into blogger, so excuse the missing accents in some of the following Spanish words):

  • "...escuchar el corazon, a entender sus instintos."- (Listen to your heart and instincts).

  • "Los milagros suceden a nuestro alrededor, las senales de Dios nos muestran el camino, los angeles piden ser oidos...; sin embargo, como aprendemos que existen formulas y reglas para llegar hasta Dios, no prestamos atencion a nada de eso. No entendemos que El esta donde Le dejan entrar. " (Miracles happen all around us....We don't underestand that God is where we allow him to enter).

  • "Y en el amor no existen reglas. Podemos intentar guiarnos por un manual, controlar el corazon, tener una estrategia de comportamiento... Pero todo eso es una tonteria. Quien decide es el corazon, y lo que el decide es lo que vale." - (There are no rules in love. Who decides is the heart, and what it decides is what matters, what has value).

  • "si escuchamos al nino que tenemos en el alma, nuestros ojos volveran a brillar. Si no perdemos el contacto con ese nino, no perderemos el contacto con la vida."- (Listen to your inner child. If you don't lose contact with him, you'll never lose contact with life).

  • "habia muchas maneras de servir a Dios"- (There are many ways to serve God).

  • "Se que el amor volvio, bajo la forma de un nuevo hombre, de nuevas esperanzas, de nuevos suenos." - (Love returns under the form of a new man, new hopes and dreams).

  • "Dios es el mismo, aunque tenga mil nombres; pero tienes que escoger un nombre para llamarlo." (God is the same though he has many names. But you have to choose the name you want to call Him).

(For brevity, I've paraphrased each quote. Feel free to add comments if you'd like more details or any more of quotes from the book. I have a bigger list!).

Not only did Coelho once again teach me more about myself and that crazy thing called love, but I think he has also became unos de mis maestros de Espanol through his literature. All I want to do is read more, especially Spanish literature that is as deep and as thoughtful as Coelho's. Muchas gracias, Coelho!

Monday, September 14, 2009

"The wonderful thing about books -and the thing that made them a refuge for the islanders during the occupation- is that they take us out of our time and place and understanding, and transport us not just into the world of a story, but in the world of our fellow readers, who have stories of their own."
-Afteword by Annie Barrows
in The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society
"The flickering flame of life required not only bodily nourishment (candy from vending machines), but spiritual ailment, that is, books. Mary Ann could no more endure a day without reading than she could grow feathers, so she helped herself to the offerings at the Guernsey airport bookstore."
- in the Afterward by Annie Barrows about Mary Ann Shaffer- writer of The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society.
"Perhaps there is some secret sort of homing instinct in books that brings them to their perfect readers. How delightful if that were true."- character Juliet
-in The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society
by Mary Ann Shaffer and Annie Barrows

Thursday, June 25, 2009

When I look back, I am so impressed again
by the life-giving power of literature.
If I were a young person today,

trying to gain a sense of myself in the world,

I would do that again by reading,
just as I did when I was young."
-Maya Angelou

The Time Traveler's Wife

I was at the movie theater the other night, and one of the previews looked so familiar to me. I couldn't figure out why, at first. But then, the title appeared, and the screen read: The Time Traveler's Wife, Coming Soon!

And then it all starting coming back to me. The plot of the story seemed like one I had seen before because I had read the novel many years ago. Of course! Isn't it great how that can happen? It amazes me how powerful our imaginations are, to be able to picture a whole story in our heads, and feel as if we have already experienced it. But it is also proof of the power of words and the talent of the writer Audrey Niffenegger to make all those images come alive in our minds through her choice of words.

The movie is coming out soon, and I definitely want to pick up the novel again to reread it before I see it on the screen. If you haven't already read the novel, I highly recommend it. At first, the back and forth movement between time might seem confusing. But as you read, don't try to understand everything. Just keep reading, and eventually, it comes together. Just remember that it is a novel about time travel, so let the novel take you with it. Just surrender to it, and you will be amazed at where you will end up!

Book Recommendations at the Moment...

I keep running into people that seem to have a similar thirst for reading as I do and share the same taste for authors and novels.
So this entry is to provide some suggestions to those of you who have asked.

Well, if you liked The Kite Runner by Hosseini, I highly recommend reading A Thousand Splendid Suns, by the same author. Just remember, you will probably need a lot of kleenex and many breaks in between your reading, because this book is even more heartwrenching than the Kite Runner.

Another great author is Anosh Irani.
Good books by him: The Song of Kahunsha
The Cripple and the Talisman

I also thoroughly enjoyed the beautiful language and writing in
The God of Small Things by Arundhati Roy.

If you would like to change it up a bit, and read something a little lighter in its writing, but still deep in its message, I highly recommend:

Eat, Pray, Love by Elizabeth Gilbert. I think every woman should read this book!
The Buddha- A Story of Enlightenment by Deepak Chopra
How to Know God- by Deepak Chopra

What am I reading at the moment?
I have a couple of books on the go, but one of them is
Oranges are Not the Only Fruit by Jeanette Winterson.

I read it many years ago for my Women Writers Literature Course in England. I've decided to go back and reread some of those recommended novels. Oranges is about Jeanette's herself, as a young girl. It's about her struggle to come to terms with the difference between what her mother taught her and her own feelings and experiences.

Her mother, a fundamentalist Christian, teaches Jeanette from early childhood that the world is made of things good and evil, and she instills in Jeanette exactly what these things are. Though Jeanette is brought up with this very black and white view of the world, she runs into many little grey areas in life, and is at first confused about where to place them and what they mean. The novel is not focused so much on the daughter's rebellion against her mother, as much as it is about her finding herself, and having the courage to keep true to that self.

The messages are quite deep, and controversial, but they are written with humor and sensitivity. It's a short read, and definitely a change from the types of books mentioned above.
I know I am enjoying reading this book the second time around. Check it out and let me know what you think!

Coelho has another book out!

As many of you know, Paulo Coelho is one of my favourite authors at the moment. I always return to the Alchemist for insight and understanding. And each time I read or hear the words from the Alchemist (I tend to drive with, or sleep to, the audio book version sometimes), I learn something new.

The last book of Coelho's I read was Brida. But it turns out that he has already put out a newer novel, just after Brida, called The Winner Stands Alone. I haven't gotten a chance to check it out yet, so if any of you get to it first, let me know how it is, what you think of it compared to his other books, and how it made you feel. I'm all about the feeling with which a book leaves its readers.

Monday, April 13, 2009

"We remain the same except for the places we go, the people we meet, and the books we read."- Peter Legge